esri翻译
软件: esri
ESRI的翻译需根据具体语境确定,主要分为以下两种情况:
环境系统研究所(美国)

当指美国环境系统研究所(Environmental Systems Research Institute)时,中文译名应为 环境系统研究所 。该机构专注于地理信息系统(GIS)技术的研究与开发,市场份额长期位居全球GIS行业首位。
经济和社会研究所(都柏林)
若指爱尔兰的经济和社会研究所(Economic and Social Research Institute, Dublin),则中文译名为 经济和社会研究所 。该机构与地理信息系统无直接关联。
注意事项 :
在实际应用中,需结合具体机构背景选择对应译名。
避免混淆不同国家同名机构,如美国与爱尔兰的ESRI(环境系统研究所)。
环境系统研究所(美国)

当指美国环境系统研究所(Environmental Systems Research Institute)时,中文译名应为 环境系统研究所 。该机构专注于地理信息系统(GIS)技术的研究与开发,市场份额长期位居全球GIS行业首位。
经济和社会研究所(都柏林)
若指爱尔兰的经济和社会研究所(Economic and Social Research Institute, Dublin),则中文译名为 经济和社会研究所 。该机构与地理信息系统无直接关联。
注意事项 :
在实际应用中,需结合具体机构背景选择对应译名。
避免混淆不同国家同名机构,如美国与爱尔兰的ESRI(环境系统研究所)。